I’ve looked at life from both sides now
”私は人生を、表と裏の両方の面から見た”
そして、知ったのです。
私たち人間は、世界を組織という存在と
ひとりの人間としての存在の
両方の面から見なくてはならないのです。
そして私たち人間は、この世界を
組織という存在と
ひとりの人間としての存在の
両方の面から創造して
行かなければならないのです。
look at the world from both sides
この世界を両面から見て下さい。
”弧を描いて流れる天使の髪
空に浮かんだアイスクリームのお城
至る処に羽毛の峡谷
私は雲をそんな風に見ていた
でも今やそれは太陽を遮るだけのもの
誰彼かまわず雨雪を降らせるもの
いろんなことをするはずだったのに
雲が私の行く手を阻んだ”
雲は美しいものですが、
太陽の光を遮り、ところ構わず、
雨や雪を降らせます。
国という組織は、
私たちを守ってくれますが、時には、
人間としての自由を奪うこともあります。
企業という組織は、
私たちに生きる糧を与えたり、
様々な物を提供して、
私たちを豊かにしたり、
楽しみも与えてくれますが、
それと同時に、わずか1%の富豪が、
残りの99%の人々の全ての資産と
同じ資産を持つという
悲惨な貧困を作り出しています。
私たちは、国や企業などの
様々な組織という存在を
両方の面から見なくてはなりません。
組織だけでは、ダメなのです。また、
組織と対立してもダメなのです。
どんな組織とも対立しない
純粋な”人と人との生命の繋がり”
を創るのです。
組織に悪はありません。
しかし、組織に真の正義もありません。
国は、国民を守るために、
他国と対立することもあります。
企業は、
株主という富豪に富を献上するために、
私たちから、大きな富を奪うこともあります。
そのため、組織には、
すべての人々の幸福や
地球のすべての生きものたちを守るという
真の正義は存在しないのです。
組織に悪はないが、真の正義もないのです。
国や企業という組織だけではダメなのです。
すべての人々の幸福や
地球のすべての生きものたちを守るという
真の正義に至る道はないのでしょうか?
その道は
”生命と生命との生命の?がり”
を創ることです。
”生命と生命との生命の?がり”とは、
生命活動を通して創る生命の?がりです。
”生命と生命との生命の?がり”は、
生命活動を通して創る以外に
創ることはできません。
宇宙そのものが、
”生命と生命との生命の?がり”を
創る生命活動だからです。
生命活動を通して創られた
”生命と生命との生命の?がり”が、
”生命の真実の姿”です。
人間の生命活動を通して創られた
”生命と生命との生命の?がり”とは、
どのようなものでしょうか?
人間にとって、生命活動とは、
様々な”生きる糧を得るための営み”です。
人間の生命活動を通して創られた
”生命と生命との生命の?がり”とは、
様々な”生きる糧を得るための営み”を通して
創る”人と人との生命の?がり”です。
組織だけでは、ダメなのです。
組織そのものは悪ではありませんから、
否定してはなりません。
すべての組織は、誰かを守り、誰かに
何等かの利益を供与しているのです。
私たちは、すべての組織と
共存共栄を目指さなくてはなりません。
私たちが進むべき道は、生命活動を通して
”生命と生命との生命の?がり”を
創造することです。
私たち人間の進むべき道は、
”生きる糧を得るための営み”を通して
”人と人との生命の?がり”を創ることです。
すべての人々を守り、
すべての人々を豊かにする
純粋な”人と人との生命の?がり”を
”生きる糧を得るための営み”を通して
創造することです。
すべての生きものたちを守り、
この星地球を豊かにする純粋な
”生命と生命との生命の?がり”を
創造することです。
純粋な”人と人との生命の繋がり”を創り、
すべての組織と共存共栄して行くのです。
私たち人間は、この世界を
組織という存在と
ひとりの人間としての存在の
両方の面から創造して
行かなければなりません。
”私は人生の表と裏を見てしまった
得ることと失うこと、それでもなぜか
思い返せばそれは人生の幻
私は人生のことをなに一つ知らない”
答は、すべて真我発見トレーナーの
ビジネスモデルにあります。
真我発見トレーナーのビジネスモデルは、
あなたが”本当のあなた”に出会うことができる
ビジネスモデルです。
真我発見トレーナーのビジネスモデルは、
あなたが”本当のあなた”を創り続ける
ことができるビジネスモデルです。
真我発見トレーナーのビジネスモデルは、
あなたが、あなたの生命に対して、
あなた自身で答を出す、
ビジネスモデルです。
答は、
TOP Business Modelにあります。
TOP Business Modelは、
”真の生命の資産”を創造する
”生命の磁場”です。
T=true
O=organic
P=property
真の生命の資産とは
”生命と生命との
生命の繋がり=愛”です。
TOP Business Modelは、
あなたが、
”生命と生命との
生命の?がり=愛”を
創造することができる
”生命の磁場”です。
あなたの、
愛を育てることができる
”生命の磁場”です。
答は、73億総株主会社設立プロジェクト
にあります。
地球のプロジェクトに
すべての答があります。
地球のプロジェクトは、
この星地球を
”生命の磁場”にする
プロジェクトです。
Earth Project
地球のプロジェクトが始まります。
地球のプロジェクト〜EARTH
E=Enlightement
A=Ascension
R=Revolution
T=Truth
H=Harmony
地球のプロジェクトは、
真の生命の資産を
創造するプロジェクトです。
真の生命の資産とは、
世界のすべての人々です。
真の生命の資産とは、
地球のすべての生きものです。
真の生命の資産とは、
地球という一個の生命体です。
そして、一番大切な
真の生命の資産とは、
あなたです。
あなたは
真の生命のブランドなのです。
地球のプロジェクトは、
人間中心の世界を創るプロジェクトです。
地球のプロジェクトは、
生命中心の地球を創るプロジェクトです。
地球のプロジェクトは、
あなたの世界を創るプロジェクトです。
地球のプロジェクトは、
あなたの良い世の中にしたいという思いを、
あなたの”生きる糧を得るための営み”にします。
地球のプロジェクトは、
あなたのより良い世界を創るための行動を、
あなたのビジネスにします。
それは、地球のプロジェクトは、
真の生命の資産を創造するプロジェクトだからです。
より良い世界を創造するプロジェクトだからです。
そして、あなたの良い世の中にしたいという思いを、
あなたの”生きる糧を得るための営み”にするとき、
あなたは癒されます。
あなたのより良い世界を創るための行動を、
あなたのビジネスにするとき、あなたの愛は育ちます。
その答は、生命の真実の姿にあります。
生命の真実の姿を知ることができれば、
あなたの心とからだの全てを
満たすものが何であるか
を知ることができます。
生命の真実の姿を
知ることができれば、
どのように生きれば良いのか
あなたは知ることができます。
生命の真実の姿を
知ることができれば、
何をすれば良いのかを
あなたは知ることができます。
生命の真実の姿を
知ることができれば、
あなたは、あなたの生命の
真実の力に目覚めます。
下記の連絡メールに、あなたが、
望んでいること、知りたいこと
を送付して下さい。
その答えを皆さんにお伝えするセミナーを開催します。
73億総株主会社設立事務局:info@haruhisa.org
メールアドレス
Copyright(C)2017 Haruhisa All rights reserved.
地球を癒し、より良い世界を創るビジネスモデル
Bows and flows of angel hair
And ice cream castles in the air
空に浮かんだアイスクリームのお城
And feather canyons everywhere
至る処に羽毛の峡谷
I’ve looked at cloud that way
私は雲をそんな風に見ていた
But now they only block the sun
でも今やそれは太陽を遮るだけのもの
They rain and snow on everyone
誰彼かまわず雨雪を降らせるもの
So many things I would have done
いろんなことをするはずだったのに
But clouds got in my way
雲が私の行く手を阻んだ
I’ve looked at clouds from both sides now
私は雲の表と裏を見てしまった
From up and down, and still somehow
天上から地上から、それでもなぜか
It’s cloud illusions I recall
思い返せばそれは雲の幻
I really don’t know clouds at all
私は雲のことをなに一つ知らない
Moons and Junes and ferris wheels
月の満ち欠け、巡り来る六月、観覧車
The dizzy dancing way you feel
目まぐるしく踊ってるような感覚の中
As every fairy tale comes real
全てのフェアリーテイルが現実になってゆく
I’ve looked at love that way
私は恋をそんな風に見ていた
But now it’s just another show
でも今やそれはお馴染みのショー
You leave ‘em laughing when you go
去る時が来ても相手は笑い顔のまま
And if you care, don’t let them know
相手を思いやるなら、覚られないこと
Don’t give yourself away
本当の自分を晒さないこと
I’ve looked at love from both sides now
私は恋の表と裏を見てしまった
From give and take, and still somehow
与えることや取り上げること、それでもなぜか
It’s love’s illusions I recall
思い返せばそれは恋の幻
I really don’t know love at all
私は恋のことをなに一つ知らない
Tears and fears and feeling proud
悲しみや怖れや誇らしさ
To say “I love you” right out loud
「愛してる」と大声で言うこと
Dreams and schemes and circus crowds
夢や企み、サーカスに集まる人々
I’ve looked at life that way
私は人生をそんな風に見ていた
But now old friends are acting strange
でも今や古い友人たちはよそよそしく振る舞う
They shake their heads, they say I’ve changed
頭を振って、私が変わってしまったと言う
Something’s lost but something’s gained
失ったものもあるけど、得たものもある
In living every day
日々生きてゆく中で
I’ve looked at life from both sides now
私は人生の表と裏を見てしまった
From win and lose, and still somehow
得ることと失うこと、それでもなぜか
It’s life’s illusions I recall
思い返せばそれは人生の幻
I really don’t know life at all
私は人生のことをなに一つ知らない
弧を描いて流れる天使の髪
And ice cream castles in the air
空に浮かんだアイスクリームのお城
And feather canyons everywhere
至る処に羽毛の峡谷
I’ve looked at cloud that way
私は雲をそんな風に見ていた
But now they only block the sun
でも今やそれは太陽を遮るだけのもの
They rain and snow on everyone
誰彼かまわず雨雪を降らせるもの
So many things I would have done
いろんなことをするはずだったのに
But clouds got in my way
雲が私の行く手を阻んだ
I’ve looked at clouds from both sides now
私は雲の表と裏を見てしまった
From up and down, and still somehow
天上から地上から、それでもなぜか
It’s cloud illusions I recall
思い返せばそれは雲の幻
I really don’t know clouds at all
私は雲のことをなに一つ知らない
Moons and Junes and ferris wheels
月の満ち欠け、巡り来る六月、観覧車
The dizzy dancing way you feel
目まぐるしく踊ってるような感覚の中
As every fairy tale comes real
全てのフェアリーテイルが現実になってゆく
I’ve looked at love that way
私は恋をそんな風に見ていた
But now it’s just another show
でも今やそれはお馴染みのショー
You leave ‘em laughing when you go
去る時が来ても相手は笑い顔のまま
And if you care, don’t let them know
相手を思いやるなら、覚られないこと
Don’t give yourself away
本当の自分を晒さないこと
I’ve looked at love from both sides now
私は恋の表と裏を見てしまった
From give and take, and still somehow
与えることや取り上げること、それでもなぜか
It’s love’s illusions I recall
思い返せばそれは恋の幻
I really don’t know love at all
私は恋のことをなに一つ知らない
Tears and fears and feeling proud
悲しみや怖れや誇らしさ
To say “I love you” right out loud
「愛してる」と大声で言うこと
Dreams and schemes and circus crowds
夢や企み、サーカスに集まる人々
I’ve looked at life that way
私は人生をそんな風に見ていた
But now old friends are acting strange
でも今や古い友人たちはよそよそしく振る舞う
They shake their heads, they say I’ve changed
頭を振って、私が変わってしまったと言う
Something’s lost but something’s gained
失ったものもあるけど、得たものもある
In living every day
日々生きてゆく中で
I’ve looked at life from both sides now
私は人生の表と裏を見てしまった
From win and lose, and still somehow
得ることと失うこと、それでもなぜか
It’s life’s illusions I recall
思い返せばそれは人生の幻
I really don’t know life at all
私は人生のことをなに一つ知らない
返信がありません